kurze Antwort: Für optimale Funkverständlichkeit: Finnisch (beste Klarheit, aber schwer zu lernen) Spanisch (guter Kompromiss) Italienisch (ähnlich gut wie Spanisch) Lexikalische Lücken (Fehlende Begriffe) Spanisch - KLEINE lexikalische Lücken Italienisch - MITTLERE lexikalische Lücken Finnisch - SEHR GROSSE lexikalische Lücken Verwechslungsgefahr durch ähnlich klingender Wörter Finnisch - MINIMALE Verwechslungsgefahr Spanisch - SEHR GERINGE Verwechslungsgefahr Italienisch - ERHÖHTE Verwechslungsgefahr Ausdrucksvielfalt durch Formulierungsmöglichkeiten Finnisch - EXTREME Vielfalt Spanisch - HOHE Vielfalt Italienisch - HOHE Vielfalt Präzision - Missverständnisse vermeiden Finnisch - MAXIMALE Präzision Spanisch - HOHE Präzision Italienisch - MITTLERE Präzision Fazit für Funkommunikation Spanisch ist der optimale Kompromiss: Minimale lexikalische Lücken bei gleichzeitig sehr geringer Verwechslungsgefahr, hoher Ausdrucksvielfalt und guter Präzision. Finnisch wäre phonetisch perfekt für Funk, scheitert aber an massiven lexikalischen Lücken für moderne Kommunikation. Italienisch ist brauchbar, aber die Geminaten-Problematik und höhere Homonym-Dichte machen es funkproblematischer als Spanisch.